Легендарную «В лесу родилась елочка» поют по-казахски — автор живет в Кокшетау
Автор перевода поделилась историей появления национальной версии новогоднего гимна.
Жительница Кокшетау Бахыт Мухамедрахимова 20 лет назад перевела на казахский язык новогоднюю песенку "В лесу родилась елочка". С тех пор акмолинская ребятня исполняет ее на утренниках в детсадах, школах, интернатах, сообщает корреспондент Sputnik Казахстан.
Как рождалась песня
Главная песня новогодних утренников давно отметила вековой юбилей. Стихи – символ детства советских и современных ребятишек – были написаны в далеком 1903 году, автор текста – Раиса Кудашева.
Сначала поэтесса опубликовала их в детском журнале "Малютка", а спустя годы музыкант-любитель Леонид Бекман переложил стихи на музыку. Так родилась легендарная песенка, которая и сегодня, спустя 115 лет, остается новогодним



